Autor: Pierre Louÿs
Tradução e Prefácio de Júlio Henriques
Idioma: Português
Capa mole
A leitura isolada deste manual, hilariante caricatura dos livros de moral e boas maneiras, poderá induzir em erro o leitor não familiarizado com a obra de Pierre Louys, autor multíplice e de grande complexidade.
Os seus textos editados abrangem domínios tão diversos como a poesia, o conto, o romance, a tradução, o ensaio de investigação literária ou a epistolografia, domínios, de resto, que ele não hierarquiza, asseverando que “o verso é o segredo da prosa; e a prosa o do verso”.
Uma relevante particularidade impregna toda a obra de Louys: a importância que nela detém o erotismo. E, neste, convirá sublinhar uma especial dimensão que cedo o caracteriza: a do humor e do burlesco.